Porcu Silvana (---.---.---.4) 3 luglio 2011 18:49

Anche qui in Sardegna c’è una legge simile. Con chi parleranno il dialetto i bambini? Da noi i nonni ed i genitori si sono fatti un punto d’onore di parlarci in Italiano. Esistono anche le migrazioni interne!
I miei genitori vengono dal sud della Sardegna ed io sono cresciuta in Barbagia: due dialetti molto diversi. L’Italiano perciò rappresentava una lingua franca per comunicare.

Quali materie sacrificheranno? L’Inglese, a tutto vantaggio delle scuole private.


Lasciare un commento

Per commentare registrati al sito


https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor